A group of Washington State amateur radio operators will activate Solomon Islands in March 2024. Updates will follow throughout the year. Click team photo for website.
A reminder (and not to be confused) that H40WA DXpedition will be active this November from Temotu.
Version traduite en Français via Google Translate
H44WA – Îles Salomon
Un groupe de l’État de Washington radioamateurs activer Îles Salomon en Mars 2024. Mises à jour vont suivre tout au long de l’année. Cliquez sur photo de l’équipe pour le site.
Un rappel (et à ne pas confondre) que H40WA DXpedition sera actif en novembre depuis Temotu.
Sobral Scientific Base ( Base Base Científica Sobral or Base Sobral) was a permanent, all year-round and now only partially active Argentine Antarctic base and scientific Research Station located on the Filchner Ice Shelf at 81°04′05″South, 40°36′01″West. It bears its name in honor of the late 19th and early 20th century Argentine explorer Ensign José María Sobral, who had joined Dr. Otto Nordenskjöld’s ill-fated Swedish Antarctic expedition in 1903. Josè Maria Sobral was the first Argentine known to winter in Antarctica.
The initial purpose of the Bse was to serve as a stopover on the route of the Argentine expedition to the South Pole, which was reached on December 10, 1965 in the so-called Operation 90.
Sobral Base (WAP ARG-Ø3) was founded on April 2, 1965 by a crew of 5 men from the Belgrano I Base (WAP ARG-Ø5) who sent a message to Buenos Aires the following day urging them to speed up the departure of the polar expedition by the first days of October, given the ice instability. Thus, on October 26, 1965, a group of 10 men left the Belgrano I Base and a few days later arrived at Sobral Base, reaching the South Pole on December 10, 1965.
Sobral Base (420 km south of Belgrano base and 780 km north of the South Pole), could accommodate a maximum of 7 people. Because the ice from the barrier caused cracks in the structures, the Base was closed on October 28, 1968 after 3 years of continuous service, and was quickly buried under the ice of the Filchner barrier. In November 1983, a reconnaissance patrol on Ski-Doo motorcycles with tow sleds, made up of six men, set out for the first time from the Belgrano II Base (WAP ARG-Ø6) with the mission of establishing a new route between Belgrano II and Sobral Base. They managed to locate the objective and reactivate it after 15 years, carrying out maintenance, communications, meteorological measurements and topographic reconnaissance tasks up to the Diamante mountain range, in places not visited by man. After 23 days of exploration, using nine days to go and four to return, they successfully returned to the Belgrano II leaving written testimonies in plastic tubes and marking the path with reeds and banners. After 14 years of this last reactivation, it was not possible to find it in 1997 when a patrol of 4 men from Belgrano II Base went in search of it. That patrol identified the place where the base should be located and established fuel depots for future operations in the region.
On December 13, 1999, a 7 man expedition that repeated the route to the South Pole arrived at the place indicated by the 1997 patrol, finding the remains of stakes and the Argentine flag, as well as fuel drums. The expedition searched for Sobral Base, finding it 11.5 km from its original position, finding the 3-meter-high antenna towers that protruded about 30 cm from the ice. The expedition members excavated the ice and managed to enter the base, staying there for two days.
On 10 October 2000 a six-men research expedition established a scientific camp at Sobral’s emplacement and measured local ozone levels with a spectrophotometer. The temporary occupation was conducted by personnel belonging to Belgrano II and a technician from the National Antarctic Directorate; since then, a new expedition is sent every year between September and December, where the lowest annual average concentration of ozone in Antarctica is recorded.
In order to reach the remote base this team must travel for distances up to 400 km (250 mi) over very rugged ice terrain filled with numerous cracks, which pose an often unpredictable threat. Snowcat heavy vehicles are used to cover half of the route; light vehicles like the Yamaha VK-540 II Ski-Doo are preferred for the rest. The party carries all the necessary equipment for a three-months stay, such as tents, fuel, supplies, survival kits, communication hardware and scientific instruments.
Sobral BaseWAP ARG-Ø3, remains one of the most rare sites with very few Hamradio operations. 3 are the callsigns used from Base Sobral: LU1ZZ LU2ZZ and LU3ZRM.
. TNX Olivier F6EPN (Spratley Woody) for the help in finding old QSL
Version traduite en Français via Google Translate
BASE SOBRAL, WAP ARG-Ø3
La base scientifique de Sobral ( Base Base Científica Sobral ou Base Sobral) était une base et une station de recherche scientifique antarctique argentine permanente, toute l’année et désormais partiellement active. situé sur la plate-forme de glace Filchner à 81°04′05″Sud, 40°36′01″Ouest. Il porte son nom en l’honneur de l’explorateur argentin de la fin du 19e et du début du 20e siècle l’enseigne José María Sobral, qui avait rejoint la malheureuse expédition antarctique suédoise du Dr Otto Nordenskjöld en 1903. Josè Maria Sobral a été le premier Argentin connu à passer l’hiver en Antarctique.
Le but initial du Bse était de servir d’escale sur la route de l’expédition argentine vers le pôle Sud, qui a été atteint le 10 décembre 1965 dans le cadre de l’opération dite 90.
Sobral Base (WAP ARG-Ø3) was founded on April 2, 1965 by a crew of 5 men from the Belgrano I Base (WAP ARG-Ø5) who sent a message to Buenos Aires the following day urging them to speed up the departure of the polar expedition by the first days of October, given the ice instability. Thus, on October 26, 1965, a group of 10 men left the Belgrano I Base and a few days later arrived at Sobral Base, reaching the South Pole on December 10, 196.
Sobral Base (420 km au sud de la base de Belgrano et 780 km au nord du pôle Sud), pouvait accueillir un maximum de 7 personnes. Parce que la glace de la barrière a provoqué des fissures dans les structures, la Base a été fermée le 28 octobre 1968 après 3 ans de service continu, et a été rapidement ensevelie sous la glace de la barrière Filchner. En novembre 1983, une patrouille de reconnaissance sur motos Ski-Doo avec traîneaux remorqués, composée de six hommes, part pour la première fois de la Base Belgrano II (WAP ARG-Ø6) avec pour mission d’établir une nouvelle route entre Belgrano II et Sobral Base. Ils ont réussi à localiser l’objectif et à le réactiver après 15 ans, en effectuant des tâches de maintenance, de communication, de mesures météorologiques et de reconnaissance topographique jusqu’à la chaîne de montagnes du Diamante, dans des endroits non visités par l’homme.
Après 23 jours d’exploration, utilisant neuf jours aller et quatre jours retour, ils sont revenus avec succès au Belgrano II en laissant des témoignages écrits dans des tubes en plastique et en marquant le chemin avec des roseaux et des bannières. Après 14 ans de cette dernière réactivation, il n’a pas été possible de le retrouver en 1997 lorsqu’une patrouille de 4 hommes de la Base Belgrano II est partie à sa recherche. Cette patrouille a identifié l’endroit où la base devrait être située et a établi des dépôts de carburant pour les opérations futures dans la région.
Le 13 décembre 1999, une expédition de 7 hommes qui a répété la route vers le pôle Sud est arrivée à l’endroit indiqué par la patrouille de 1997, trouvant les restes de pieux et le drapeau argentin, ainsi que des fûts de carburant. L’expédition a recherché la base de Sobral, la trouvant à 11,5 km de sa position d’origine, trouvant les tours d’antenne de 3 mètres de haut qui dépassaient d’environ 30 cm de la glace. Les membres de l’expédition ont creusé la glace et ont réussi à entrer dans la base, y restant pendant deux jours.
Le 10 octobre 2000, une expédition de recherche de six hommes a établi un camp scientifique à l’emplacement de Sobral et a mesuré les niveaux d’ozone locaux avec un spectrophotomètre. L’occupation temporaire a été effectuée par du personnel appartenant à Belgrano II et un technicien de la Direction nationale de l’Antarctique ; depuis lors, une nouvelle expédition est envoyée chaque année entre septembre et décembre, où la plus faible concentration moyenne annuelle d’ozone en Antarctique est enregistrée.
Afin d’atteindre la base éloignée, cette équipe doit parcourir des distances allant jusqu’à 400 km (250 mi) sur un terrain de glace très accidenté rempli de nombreuses fissures, qui constituent une menace souvent imprévisible. Snowcat lourd les véhicules sont utilisés pour couvrir la moitié de l’itinéraire ; les véhicules légers comme le Yamaha VK-540 II Ski-Doo sont à privilégier pour le reste. Le groupe transporte tout l’équipement nécessaire pour un séjour de trois mois, comme des tentes, du carburant, des fournitures, des kits de survie, du matériel de communication et des instruments scientifiques.
Sobral BaseWAP ARG-Ø3, reste l’un des sites les plus rares avec très peu d’opérations Hamradio. 3 sont les indicatifs utilisés depuis Base Sobral : LU1ZZ LU2ZZ et LU3ZRM.
. TNX Olivier F6EPN (Spratley Woody) pour son aide dans la recherche de l’ancienne QSL
A team consisting XE1YL, XE1AY, XE2JT and XE1SY plan activity (from April 20) as XF1I from Isla María Madre Puerto Balleto NA-244P – a never before activated IOTA group.
Translated from QRZ.com is the following:
Since August 2018, the XF1I team has been working with the federal permit system in search of an opportunity to operate from the Marias Islands, something that was rejected twice. Luck helped us and in 2019 a decree was made that extinguished the Islas Marías prison that worked from 1905 to 2019 and became a national park, as a learning and environmental education center
The COVID-19 pandemic affected all the conversion processes from Penitentiary to National Park and it was not until 2022 that all the ideas of Islas Marías were landed by the Federal government. Thus, in June 2022 we began the procedures to obtain permits to operate as radio amateurs from Maria Madre Island, in the Puerto Balleto area.
Today we have completed all the necessary procedures. CONANP permits. Permit in Islas Marias. SEMAR permits. Callsign of XF1I. Marine transportation.
The most complicated thing was the permit to stay for more than 3 days on the Island, since the tourist packages are 3 days and 2 nights.
Une équipe composée de XE1YL, XE1AY, XE2JT et XE1SY planifie une activité (à partir du 20 avril) en tant que XF1I d’Isla María Madre Puerto Balleto NA-244P – un groupe IOTA jamais activé auparavant.
Traduit de QRZ.com est le suivant :
Depuis août 2018, l’équipe XF1I travaille avec le système de permis fédéral à la recherche d’une opportunité d’opérer depuis les îles Marias, ce qui a été rejeté à deux reprises. La chance nous a aidés et en 2019, un décret a été pris qui a éteint la prison Islas Marías qui a fonctionné de 1905 à 2019 et est devenue un parc national, en tant que centre d’apprentissage et d’éducation environnementale
La pandémie COVID-19 a affecté tous les processus de conversion du pénitencier en parc national et ce n’est qu’en 2022 que toutes les idées d’Islas Marías ont été débarquées par le gouvernement fédéral. Ainsi, en juin 2022, nous avons entamé les procédures d’obtention des autorisations pour opérer en tant que radioamateurs depuis l’île de Maria Madre, dans la région de Puerto Balleto.
Aujourd’hui, nous avons terminé toutes les procédures nécessaires. Permis CONANP. Permis à Islas Marias. Permis SEMAR. Indicatif d’appel de XF1I. Transport maritime.
Le plus compliqué était le permis de séjour de plus de 3 jours sur l’île, puisque les forfaits touristiques sont de 3 jours et 2 nuits.
Harry, JG7PSJ informs DX-World that he will again be active as JD1BMH from Ogasawara between April 24 to May 5, 2023. QRV on 40-10m CW, SSB & RTTY. Updates on twitter and JD1BMH webpage.
Version traduite en Français via Google Translate
JD1BMH – Ogasawara
Harry, JG7PSJ informe DX-World qu’il sera à nouveau actif en tant que JD1BMH depuis Ogasawara entre le 24 avril et le 5 mai 2023. QRV sur 40-10m CW, SSB & RTTY. Mises à jour sur twitter et JD1BMH page Web.
Événement spécial « Soyez sur les ondes à l’occasion de la Journée mondiale de la radio amateur » de RAC : 18 avril:
Nous sommes heureux qu’il y ait une station supplémentaire en ondes à partir du siège social de RAC à Ottawa en utilisant l’indicatif d’appel VA3RHQ. Cet indicatif d’appel a été attribué à RAC, mais il n’a pas été utilisé
sur HF depuis plusieurs années. Les bandes, les heures et les modes restent à déterminer, en fonction de ce qui peut être déployé le jour.
Website :
Événement spécial « Soyez en ondes à l’occasion de la Journée mondiale de la radio amateur » de RAC : mardi 18 avril:
Les activités des radioamateurs ferroviaires aux 70 ans de la FISAIC ont été couronnées de succès
 
L’association internationale des radioamateurs ferroviaires FIRAC a honoré le 70e anniversaire de la FISAIC avec des activités radiophoniques correspondantes et la publication du diplôme ’70 ans
FISAIC ». La FISAIC poursuit l’objectif de promouvoir et de soutenir les activités culturelles des cheminots de toutes les nations pendant leur temps libre. Dans les huit associations étatiques participantes de la
FIRAC, les indicatifs d’appel spéciaux suivants ont été demandés et approuvés par les autorités responsables : DB7ØFISAIC ; HA7ØFI ; II7ØFI ; OE7ØFI ; OL7ØFI ; OR7ØFI ; TM7ØFI et 3Z7ØFI.
Les radioamateurs des chemins de fer allemands étaient responsables de la coordination et de la coordination de ces activités entre les associations d’État de la FIRAC et se sont déroulées par vidéoconférence Web. Un
défi linguistique. Au total, 12 295 liaisons radio ont été établies dans 127 zones DXCC sur six continents. Il a été possible jusqu’à présent après examen des candidatures reçues
66 diplômes « 70 ans FISAIC » sont délivrés dans 13 pays. Remerciements particuliers à Hans, DL8ARJ, pour le travail qu’il a effectué. Tout compte fait, cette activité était
des radioamateurs ferroviaires sous la devise ‘Amitié sans frontières’ pour le 70e anniversaire de la FISAIC avec beaucoup de succès. Bien sûr, avec ce post, nous voulons aussi éveiller la curiosité des jeunes
Susciter l’intérêt pour la radio amateur. Sur le site Web www.efa-dl.de et internationalement sous www.firac.de peut être consulté de manière exhaustive informer sur le groupe de loisirs des radioamateurs ferroviaires. Les demandes sont les bienvenues par e-mail post-an(at)efa-dl.de. Klaus Herzog, DL3DZR, rédacteur en chef, rapporte à ce sujet www.efa-dl.de
Members of the Russian Robinson Club will be active with special call CO30RRC from Cayo Coco Island, NA – 086 during 24 April – 4 May 2023.
QRV on HF Bands. QSL via N7RO, LoTW, Club Log.
From QRZ.com page:
A team of 8 international operators, experienced in portable / emergency communications, will visit Cayo Coco, IOTA NA-086, to train local Hams in methods to deploy emergency
communications in the event of a natural disaster such as what happened to Puerto Rico several years ago.
They will also be donating Amateur Radio equipment capable of being used without hard power.
Version traduite en Français via Google Translate
CO30RRC – Île aux noix de coco, NA-086
Les membres du Russian Robinson Club seront actifs avec un appel spécial CO30RRC depuis Cayo Coco Island, NA – 086 du 24 avril au 4 mai 2023.
QRV sur les bandes HF. QSL via N7RO, LoTW, Club Log.
Depuis la page QRZ.com :
Une équipe de 8 opérateurs internationaux, expérimentés dans les communications portables / d’urgence, se rendra à Cayo Coco, IOTA NA-086, pour former les jambons locaux aux méthodes de déploiement d’urgence
communications en cas de catastrophe naturelle comme ce qui est arrivé à Porto Rico il y a plusieurs années.
Ils feront également don d’équipements de radio amateur pouvant être utilisés sans alimentation électrique.
Dom, 3Z9DX reports it’s not been a lucky day on Tarawa: Very heavy rain over the island and earlier today both the 6.5kw and 7kw generators died. Brushes were burned out, although one has
since been repaired. T30UN had been running one station on truck battery. He says they hope to find spare brushes and fix other generator during the day.
We added 2 other stations on 15m and 17m running on car batteries. Will trying to connect them to solar panels as we don’t know when spare brushes will be here. North Tarawa
is basically separated by ocean from South Tarawa where “normal” life is ongoing. Easiest way to come here is by boat… But only at high tide due a massive reef and very shallow waters. Same
way by car, and only on low tide because most of the time road is covered by ocean.
Dom, 3Z9DX rapporte que Tarawa n’a pas eu de chance : de très fortes pluies sur l’île et plus tôt dans la journée, les générateurs de 6,5 kw et 7 kw sont morts. Les pinceaux ont été brûlés, bien que l’on ait
réparé depuis. T30UN faisait fonctionner une station sur batterie de camion. Il dit qu’ils espèrent trouver des brosses de rechange et réparer d’autres générateurs pendant la journée.
Nous avons ajouté 2 autres stations sur 15m et 17m fonctionnant sur batteries de voiture. Nous essaierons de les connecter aux panneaux solaires car nous ne savons pas quand les brosses de rechange seront là. Tarawa Nord
est essentiellement séparé par l’océan du sud de Tarawa où la vie ‘normale’ se poursuit. Le moyen le plus simple de venir ici est en bateau… Mais seulement à marée haute en raison d’un récif massif et d’eaux très peu profondes. Même
en voiture, et uniquement à marée basse car la plupart du temps, la route est recouverte par l’océan.
[NOUVELLES MISE À JOUR @ 1430z] – VU7W est maintenant QRV, commençant sur 20m FT8.
[Le 13 AVRIL] – Le voyage a commencé. 4 vols au total plus un bateau pour se rendre à VU7 ; avec 100 kg de bagages.
The recent FO/AA7JV activation is both interesting and thought-provoking,
especially when it comes to possible future activations of rare entities or difficult IOTA.
Yuri, N3QQ posted a comment given the above activity and is displayed below. We’d like your opinion on this issue, particularly when it comes to the IOTA rule (B3.7)
Contacts made using a radio, Internet or non-wire direct link from a land-to a sea-based station or from a sea-to a land-based station to facilitate or enhance signal
transmission or reception will not count.
In other words, FO/AA7JV does not count for IOTA.
So, to Yuri’s comment published in full.
Personally, I’m very much for such technology and building a similar prototype. The problem statement is:
We need to ask IOTA chasers and activator’s opinion who makes/supports IOTA, regarding activation rules. The current edition of IOTA Rules is outdated and lagging in time. It is
excellent “Rules” for UK operators; they live on the IOTA island, but supporting this program for several decades and operating from very difficult remote islands, my conclusion is
deployment time and team safety is something that has to be seriously considered.
Proposal: Remove “B.S” about remote operations from IOTA island. B3.7 and everything around B3 portions. As long as the equipment/antenna is on the island, who really cares where the
operator is? Does someone want to camp? No problem. Getting off from the island safely is always a problem. I would rather leave equipment on the island if the weather is bad than a human being.
Maybe need a letter to IOTA Ltd for consideration or an open discussion.
Open discussion it is. What do you think?
Version traduite en Français via Google Translate
IOTA et opérations à distance
La récente activation FO/AA7JV span> est à la fois intéressant et stimulant,
surtout lorsqu’il s’agit d’éventuelles activations futures d’entités rares ou d’IOTA difficiles.
Yuri, N3QQ a posté un commentaire compte tenu de l’activité ci-dessus et est affiché ci-dessous. Nous aimerions avoir votre avis sur cette question, en particulier en ce qui concerne la règle IOTA (B3.7)
Contacts établis à l’aide d’une radio, d’Internet ou d’une liaison directe non filaire d’une station terrestre à une station terrestre ou d’une station maritime à une station terrestre pour faciliter ou améliorer le signal
la transmission ou la réception ne comptera pas.
En d’autres termes, FO/AA7JV ne compte pas pour IOTA.
Alors, au commentaire de Yuri publié dans son intégralité.
Personnellement, je suis très favorable à une telle technologie et à la construction d’un prototype similaire. L’énoncé du problème est :
Nous devons demander l’avis des chasseurs IOTA et de l’activateur qui fabrique/supporte IOTA, concernant les règles d’activation. L’édition actuelle des règles de l’IOTA est obsolète et en retard. C’est
d’excellentes « règles » pour les opérateurs britanniques ; ils vivent sur l’île IOTA, mais soutenant ce programme depuis plusieurs décennies et opérant depuis des îles éloignées très difficiles, ma conclusion est
le temps de déploiement et la sécurité de l’équipe sont des éléments qui doivent être sérieusement pris en compte.
Proposition : supprimer ‘B.S’ sur les opérations à distance depuis l’île IOTA. B3.7 et tout autour des portions B3. Tant que l’équipement/l’antenne est sur l’île, peu importe où
l’opérateur est ? Est-ce que quelqu’un veut camper? Aucun problème. Sortir de l’île en toute sécurité est toujours un problème. Je préfère laisser du matériel sur l’île par mauvais temps qu’un être humain.
Peut-être avez-vous besoin d’une lettre à IOTA Ltd pour examen ou pour une discussion ouverte.
Will have antennas for 6M too. Check 50.313 and 50.102. Pilot station is Nic, DU1NA: dx0ne.pagasa@gmail.com. He will send info on outside world goings-on. Internet
on the island will be spotty and may only be able to check messages sporadically. Antennas will be the 160m/80m K5WZ Dual Resonance Horse Fence Antenna and SVDAs for 20-10M. Radio will be 2
x YAESU 991A.
Radios ready to go
[APRIL 3] – Following on from the previous info below, Gil 4F2KWT will be active as DX0NE from Kalayaan, Spratly Islands, AS-051 during April 30 to May
9, 2023. QRV on 160-6m. QSL via IZ8CCW. This will be a single op activity.
[FEBRUARY 23] – Team leader, Gil 4F2KWT, informs that he has renewed the DX0NE license and is in talks with a possible transportation provider. Gil says this is
better than the one last year as there will be a higher weight cap (amp maybe). Will give an update when this becomes more solid.
[NOVEMBER 24, 2022 – POSTPONED] – DX0NE team regret to inform the DX community that their planned trip Spratly has been postponed due to safety issues. They now hope
to regroup and be QRV sometime within the first 6 months of 2023.
Version traduite en Français via Google Translate
DX0NE – Îles Spratly
[ACTUALITÉ]
Avoir également des antennes pour 6M. Vérifier 50.313 et 50.102. La station de pilotage est Nic, DU1NA : dx0ne.pagasa@gmail.com. Il enverra des informations sur les événements du monde extérieur. l’Internet sur l’île seront irréguliers et ne pourront peut-être vérifier les messages que sporadiquement. Les antennes seront l’antenne de clôture de cheval à double résonance K5WZ de 160 m/80 m et les SVDA pour 20-10 m. La radio sera 2
2 x YAESU 991A.
[3 AVRIL] – Suite aux informations précédentes ci-dessous, Gil 4F2KWT sera actif en tant que DX0NE depuis Kalayaan, îles Spratly, AS-051 du 30 avril au Peut
9, 2023. QRV sur 160-6m. QSL via IZ8CCW. Il s’agira d’une activité unique.
[23 FEVRIER] – Le chef d’équipe, Gil 4F2KWT, informe qu’il a renouvelé la licence DX0NE et qu’il est en pourparlers avec un éventuel fournisseur de transport. Gil dit que c’est
mieux que celui de l’année dernière car il y aura un plafond de poids plus élevé (ampli peut-être). Donnera une mise à jour lorsque cela deviendra plus solide.
[24 NOVEMBRE 2022 – REPORTÉ] – L’équipe DX0NE a le regret d’informer la communauté DX que son voyage prévu à Spratly a été reporté en raison de problèmes de sécurité. Ils espèrent maintenant
se regrouper et être QRV au cours des 6 premiers mois de 2023.
With this Final Press Release the team want to express gratitude to all our sponsors that generously supported our Bouvetøya adventure. Without the upfront support this trip would simply
not be possible.
We announce today that we have decided to refund $50,000 of the donations to the DX community.
One month before we departed Falkland Island, we informed the DX community we had financed our budget. We have continued to receive a great amount of financial support up until now.
This way we can reduce the $25,000 operator fee, and at the same time we are able to refund the DX community.
We have decided to refund our Lead
Sponsor NCDXF with $40,000. Initially NCDXF supported the team with their largest grant ever $100,000. It is with pleasure we can give back as much as 40% of the donation to them.
We will distribute the rest of the refund among our major club sponsors who all stepped up and donated generously to this DXpedition. We will refund the following clubs and organizations
with apprx. 10% of their donation GDXF $3,000, INDEXA $1,000, ARRL Colvin Award $500, NIDXA $500, FEDXP $500, TCDXA $500, SEDXC $500, LADX group $300, Clipperton $300, South Carolina
$300, Chiltern DX Club $300, IOTA $300, Delta DXA $300
Avec ce communiqué de presse final, l’équipe souhaite exprimer sa gratitude à tous nos sponsors qui ont généreusement soutenu notre aventure Bouvetøya. Sans le soutien initial, ce voyage serait tout simplement
pas possible.
Nous annonçons aujourd’hui que nous avons décidé de rembourser 50 000 $ des dons à la communauté DX.
Un mois avant de quitter les îles Falkland, nous avons informé la communauté DX que nous avions financé notre budget. Nous avons continué à recevoir un soutien financier important jusqu’à présent.
De cette façon, nous pouvons réduire les frais d’opérateur de 25 000 $, et en même temps nous sommes en mesure de rembourser la communauté DX.
Nous avons décidé pour rembourser notre avance
Parrainez NCDXF avec 40 000 $. Au départ, NCDXF a soutenu l’équipe avec sa plus grande subvention jamais réalisée, 100 000 $. C’est avec plaisir que nous pouvons leur reverser jusqu’à 40% du don.
Nous distribuerons le reste du remboursement parmi nos principaux sponsors de club qui se sont tous mobilisés et ont généreusement fait un don à cette DXpedition. Nous rembourserons les clubs et organisations suivants
avec env. 10 % de leur don GDXF 3 000 $, INDEXA 1 000 $, ARRL Colvin Award 500 $, NIDXA 500 $, FEDXP 500 $, TCDXA 500 $, SEDXC 500 $, groupe LADX 300 $, Clipperton 300 $, Caroline du Sud
300 $, Chiltern DX Club 300 $, IOTA 300 $, Delta DXA 300 $
Viktor Perov, not just a Russian Antarctic veteran
Viktor Perov piloted aircraft serving the Polar Stations SP-2, SP-3, SP-4 and SP-5. While working in the Arctic, Perov had to rescue people in distress more than once. In 1956, he participated in the rescue of the Norwegian-Swedish-Soviet expedition to Svalbard.
In 1957-1959, Perov worked as part of a Soviet Expedition to Antarctica. December 11, 1958 in the Crystal Mountains (Antarctica, coordinates: 72°00′ South, 29°00′ West. d.HGAO), 250 km from the Belgian Antarctic Station“King Baudouin” (WAP BEL-Ø1), a plane crashed with a Belgian expedition on board. Among the members of the expedition was Prince Antoine de Ligne (fr.) Rus.. The Captain of the Belgians was Gaston de Gerlache. Soviet polar explorers from Mirny Station (WAP RUS-Ø7) offered assistance in their rescue, and the Australian Mawson Sation(WAP AUS-Ø4) supported the flights. Viktor Perov was appointed commander of the aircraft (Li-2 with the tail number H-495) sent to search for them. The search was conducted in the most difficult weather conditions, in the absence of accurate maps and problems in radio communication. The situation was complicated by the unexplored terrain, which the Belgians flew out to map. After several days of searching, on December 16, the Belgian polar explorers were found and rescued. For this feat, Viktor Perov was awarded the Order of Leopold II in 1959, and the Order of the Crown in 2001.
Later, Viktor Perov was chairman of the Polar Commission of the Moscow Center of the Russian Geographical Society and co-chairman of the Soviet-Belgian Friendship Society. He wrote a book of memoirs “Polar Routes”.
Viktor Perov, pas seulement un vétéran russe de l’Antarctique
Viktor Perov a piloté des avions desservant les stations polaires SP-2, SP-3, SP-4 et SP-5. Alors qu’il travaillait dans l’Arctique, Perov a dû secourir des personnes dans
détresse plus d’une fois. En 1956, il participe au sauvetage de l’expédition norvégienne-suédo-soviétique au Svalbard.
En 1957-1959, Perov a travaillé dans le cadre d’une Expédition soviétique en Antarctique. 11 décembre 1958 dans les Montagnes de Cristal (Antarctique, coordonnées : 72°00′ Sud, 29°00′ Ouest. d.HGAO), à 250 km de la Station Antarctique Belge« King Baudouin ” (WAP BEL-Ø1), un avion s’est écrasé avec une expédition belge à bord. Parmi les membres de l’expédition se trouvait le prince Antoine de Ligne (fr.) Rus.. Le capitaine des Belges était Gaston de Gerlache. Les explorateurs polaires soviétiques de la station Mirny (WAP RUS-Ø7) ont offert leur aide pour leur sauvetage, et la station australienne Mawson < /strong> (WAP AUS-Ø4) a pris en charge les vols. Viktor Perov a été nommé commandant de l’avion (Li-2 avec le numéro de queue H-495) envoyé pour les rechercher. La recherche a été menée dans les conditions météorologiques les plus difficiles, en l’absence de cartes précises et de problèmes de communication radio.
La situation était compliquée par le terrain inexploré, que les Belges se sont envolés pour cartographier. Après plusieurs jours de recherche, le 16 décembre, les explorateurs polaires belges ont été retrouvés et secourus. Pour cet exploit, Viktor Perov a reçu l’Ordre de Léopold II< /strong> en 1959, et l’Ordre de la Couronne en 2001.
Plus tard, Viktor Perov a été président de la Commission polaire du Centre de Moscou de la Société géographique russe et coprésident de la < strong>Société d’amitié soviéto-belge. Il a écrit un livre de mémoires ‘Routes polaires’.
[NEWS UPDATE] – For Anguilla activity at the end of the trip, Rado OM2ZZ will sign VP2EOM – that callsign has now been confirmed. See updated plans below:
[MARCH 31] – During April 12-21, Michal OM2DX, Rado OM2ZZ and his XYL will be visiting and operating from the following islands:
Rado OM2ZZ says:
Our “home” QTH will be Saint Martin Island, and the plan is to visit and activate some of the nearby islands and WWFF localities. On Saint Martin and Saint Eustatius we will
have 100W radio with vertical EFHW for 14 – 28 MHz. For the WWFF activations I will use Elecraft KX2 / 10 Watts and EFHW vertical antennas for 14 – 28 MHz. I am still working on my VP2E
license, and hopefully I will get it on time. Plan can change on the spot. This is not a DX pedition, but a holiday. QSL via OM2FY.
Version traduite en Français via Google Translate
FS/OM2DX & FS/OM2ZZ – St Martin
[NEWS UPDATE] – Pour l’activité d’Anguilla à la fin du voyage, Rado OM2ZZ signera VP2EOM – cet indicatif a maintenant été confirmé. Voir les plans mis à jour ci-dessous :
[31 MARS] – Du 12 au 21 avril, Michal OM2DX, Rado OM2ZZ et son XYL visiteront et opéreront depuis les îles suivantes :
Rado OM2ZZ dit :
Notre QTH ‘maison’ sera l’île de Saint Martin, et le plan est de visiter et d’activer certaines des îles voisines et des localités du WWFF. A Saint Martin et Saint Eustache nous allons
avoir une radio 100W avec EFHW vertical pour 14 – 28 MHz. Pour les activations WWFF, j’utiliserai des antennes verticales Elecraft KX2 / 10 Watts et EFHW pour 14 – 28 MHz. Je travaille toujours sur mon VP2E
licence, et j’espère que je l’aurai à temps. Le plan peut changer sur place. Ce n’est pas une édition DX, mais des vacances. QSL via OM2FY.